Надо чистить лингвистический ландшафт
Видимо, в Новороссийске осталось очень мало грамотных людей, если горожане спокойно ходят по городским улицам, где вывески, рекламные щиты, указатели оформлены с множеством ошибок. Причем 70 процентов этой публичной писанины – гремучая смесь русского с английским, французским и непонятно каким. Члена Союза переводчиков России Ирину Воскресенскую ситуация категорически не устраивает, и она борется с лингвистическим беспределом. — Существует проект Союза переводчиков России, который называется «Лингвистический ландшафт», – рассказывает Ирина Валерьевна. – По всей стране исследуется, как на общественных пространствах представлены различные языки. Надпись на майке, на сумке или на обуви, на вывеске, на рекламном щите – все, что мы...
Read More
Свежие комментарии